No JavaScript or JavaScript disabled
""

The Bible Translator

Vols. 11 - 20


    visit our sponsorMake a move in the right direction - WEST

Vols. 1 - 10 (1950 - 1959)

Vols. 11 - 20 (1960 - 1969)

Vols. 21 - 30 (1970 - 1979)

Vols. 31 - 40 (1980 - 1989)

Vols. 41 - 50 (1990 - 1999)

Vols. 51 - (2000 - )

Volume 11 (1960)

Article in Book Charles Harold Dodd, 1884-1973, "The translation of the Bible: some questions of principle." Bible Translator 11.1 (January 1960): 4-9.View in PDF format
Article in Book K.P.C.A. Gramberg, " 'Leprosy' and the Bible," Bible Translator 11.1 (January 1960): 10-23.View in PDF format
Article in Book G. Henry Waterman, "The translation of theological terms in some of the major dialects of the Philippines," Bible Translator 11.1 (January 1960): 24-31.View in PDF format
Article in Book Mildred Brown, "The Lwo Bible," Bible Translator 11.1 (January 1960): 31-42.View in PDF format
Article in Book William H. Walker, "Translation and teaching: one without the other is not enough!" Bible Translator 11.1 (January 1960): 42-43.View in PDF format
   
Article in Book Elaine T. Lewis, "Hymn translating - a fine art," Bible Translator 11.2 (April 1960): 49-68.View in PDF format
Article in Book J.L. Swellenberg, "The translation of "Tsara'ath' and 'Lepra'," Bible Translator 11.2 (April 1960): 69-80.View in PDF format
Article in Book Eugene Albert Nida, "The translation of "leprosy": a brief contribution to the discussion," Bible Translator 11.2 (April 1960): 80-81.View in PDF format
Article in Book Eugene Albert Nida, "The Bible Translator's Use of Receptor-Language Texts," Bible Translator 11.2 (April 1960): 82-87.View in PDF format
Article in Book Howard W. Law, "Problems of Ambiguities in Isthmus Aztec translation," Bible Translator 11.2 (April 1960): 87-90.View in PDF format
Article in Book C. Clare Oke, "A Suggestion with Regard to Romans 8:23," Bible Translator 11.2 (April 1960): 91-92.View in PDF format
Article in Book "Help for Hymn Writers," Bible Translator 11.2 (April 1960): 92-93.View in PDF format
   
Article in Book Boris Zaitzeff, "The book eternal," Bible Translator 11.3 (July 1960): 97-99.View in PDF format
Article in Book John J. Kijne, "The Bible in modern Chinese - a symposium," Bible Translator 11.3 (July 1960): 100-110.View in PDF format
Article in Book Joseph E. Grimes, Augustus B. Marwieh & Amy Bauernschmidt, " Several Kru orthographies," Bible Translator 11.3 (July 1960): 111-115.View in PDF format
Article in Book Eugene Albert Nida, "Do tribal languages have a future: a study of the Miskito language of Honduras and Nicaragua," Bible Translator 11.3 (July 1960): 116-123.View in PDF format
Article in Book Marion M. Cowan, "The translation of questions into Huixteco," Bible Translator 11.3 (July 1960): 123-125.View in PDF format
Article in Book Age Holter, "The New Testament translated for the Norwegian youth," Bible Translator 11.3 (July 1960): 126-132.View in PDF format
Article in Book Robert McL. Wilson, "Light on sayings of Jesus - Interpreting the 'Gospel of Thomas'," Bible Translator 11.3 (July 1960): 132-135.View in PDF format
   
Article in Book Karol Gabris, "The translation of the Bible into Slovak," Bible Translator 11.4 (October 1960): 145-152.View in PDF format
Article in Book Peter Katz, "Mark 10:11 once again," Bible Translator 11.4 (October 1960): 152.View in PDF format
Article in Book H. Beck, "Problems of orthography and word division in East African vernacular Bantu languages," Bible Translator 11.4 (October 1960): 153-161.View in PDF format
Article in Book G. Henry Waterman, "Problems of syntax in the translation of the Sciptures in Philippine dialects," Bible Translator 11.4 (October 1960): 162-172.View in PDF format
Article in Book George Dunbar Kilpatrick, "Some notes on Johannine usage," Bible Translator 11.4 (October 1960): 173-177.View in PDF format
Article in Book Johannes Adler, "The revision of the reference system in the new Luther Bible," Bible Translator 11.4 (October 1960): 178-181.View in PDF format

Top of Page

Volume 12 (1961)

Article in Book Henk van der Veen, "Experience with Bible reading-books," Bible Translator 12.1 (Jan. 1961): 1-9.View in PDF format
Article in Book Willem Karel Maria Grossouw, "A new Catholic version in Dutch," Bible Translator 12.1 (Jan. 1961): 14-20.View in PDF format
Article in Book Jan Voorhoeve, "Spelling dificulties in Sranan," Bible Translator 12.1 (Jan. 1961): 21-31.View in PDF format
Article in Book F.J. Raper, "Bible translation in the Lushai Hills," Bible Translator 12.1 (Jan. 1961): 32-35.View in PDF format
Article in Book R.M. MacPhail, "The Santali union version of the New Testament," Bible Translator 12.1 (Jan. 1961): 36-39.View in PDF format
Article in Book J.L. Swellengrebel, "Difficult words and phrases," Bible Translator 12.1 (Jan. 1961): 42-43.View in PDF format
   
Article in Book Eugene Albert Nida, "New help for translators," Bible Translator 12.2 (April 1961): 49-55.View in PDF format
Article in Book Joseph E. Grimes, "Workshop in translation theory," Bible Translator 12.2 (April 1961): 56-80.View in PDF format
Article in Book Robert G. Bratcher, "Changes in the New Testament of the Revised Standard Version," Bible Translator 12.2 (April 1961): 61-68.View in PDF format
Article in Book Harold Keeling Moulton, "Biblical words in Indian languages: report of conference held at Jabalpur, October 3-9 1960," Bible Translator 12.2 (April 1961): 69-71.View in PDF format
Article in Book Colin Price, "The Wycliffe language course: 'my impressions'," Bible Translator 12.2 (April 1961): 72-74.View in PDF format
Article in Book David H. Wallington, "'Leprosy' and the Bible: conclusion," Bible Translator 12.2 (April 1961): 75-79.View in PDF format
Article in Book Harold Keeling Moulton, "Questions and answers: Psalms / by Moulton, Harold Keeling...[et al.]," Bible Translator 12.2 (April 1961): 80-84.View in PDF format
   
Article in Book Robert G. Bratcher, "The New English Bible, New Testament," Bible Translator 12.3 (July 1961): 97-106.View in PDF format
Article in Book Eugene Albert Nida, "Reina-Valera Spanish revision of 1960," Bible Translator 12.3 (July 1961): 107-119.View in PDF format
Article in Book John Beekman, "A questionnaire for translators in new languages," Bible Translator 12.3 (July 1961): 119-124.View in PDF format
Article in Book Olivier Beguin, Editor, "William Carey," Bible Translator 12.3 (July 1961): 125-130.View in PDF format
Article in Book George Dunbar Kilpatrick, "The meaning of thuein in the New Testament," Bible Translator 12.3 (July 1961): 130-132.View in PDF format
Article in Book Herbert Purnell, "Thailand translator's conference," Bible Translator 12.3 (July 1961): 133.View in PDF format
   
Article in Book David H. Wallington, Editor, "Words easy to be understood: the need for simplified versions of scripture," Bible Translator 12.4 (Oct. 1961): 153-199.View in PDF format
Article in Book Annie Cressman, "The true servant: the Gospel of Mark in simplified English," Bible Translator 12.4 (October 1961): 160-163.View in PDF format
Article in Book David H. Wallington, "Some comments on Mark in simplified English," Bible Translator 12.4 (October 1961): 163-168.View in PDF format
Article in Book William L. Wonderly, "La Version Popular: a new version in simplified Spanish," Bible Translator 12.4 (Oct. 1961): 169-177.View in PDF format
Article in Book J.B.A. Kessler, "Some comments on the popular Spanish version," Bible Translator 12.4 (October 1961): 177-180.View in PDF format
Article in Book William A. Smalley, "La version populaire: a new version in simplified French," Bible Translator 12.4 (October 1961): 181-188.View in PDF format
Article in Book Olivier Beguin, "Some comments on the popular French version," Bible Translator 12.4 (October 1961): 188-190.View in PDF format
Article in Book John J. Kijne, "A new version in simplified Dutch," Bible Translator 12.4 (October 1961): 191-197. View in PDF format
Article in Book Albertus Frederik Johannes Klijn, "Some comments on the version in simplified Dutch," Bible Translator 12.4 (October 1961): 197-199.View in PDF format
Article in Book Edward A. Van Dyck, "Cornelius Van Allen Van Dyck," Bible Translator 12.4 (October 1961): 200-201.View in PDF format
Article in Book R.G. Cochrane, "Biblical leprosy," Bible Translator 12.4 (October 1961): 202-203.View in PDF format

Top of Page

Volume 13 (1962)

Article in Book Eugene Albert Nida, "Diglot scriptures," Bible Translator 13.1 (Jan. 1962): 1-16.View in PDF format
Article in Book Henry R. Moeller, "Biblical research and Old Testament translation," Bible Translator 13.1 (Jan. 1962): 16-22.View in PDF format
Article in Book Robert G. Bratcher, "[Old Testament quotations in the New Testament, United Bible Societies' Helps for translators vol 3, excerpt from introduction]," Bible Translator 13.1 (Jan. 1962): 23-24.View in PDF format
Article in Book Faye Edgerton, "Some translation problems in Navajo," Bible Translator 13.1 (Jan. 1962): 25-33.View in PDF format
Article in Book Jan Voorhoeve, "Some problems in writing tone," Bible Translator 13.1 (Jan. 1962): 34-38.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "'If' in the New Testament," Bible Translator 13.1 (Jan. 1962): 39-43.View in PDF format
Article in Book Harold Keeling Moulton, "Questions and answers: Psalms / by Harold Keeling Moulton... [et al.]," Bible Translator 13.1 (Jan. 1962): 44-47.View in PDF format
   
Article in Book Wesley J. Culshaw, "The task before the conference," Bible Translator 13.2 (April. 1962): 53-58.View in PDF format
Article in Book Paul David Devanandan, "The changing content of Hindu religious terminology," Bible Translator 13.2 (April 1962): 59-65.View in PDF format
Article in Book Wesley J. Culshaw, "Bible translation in Hindi, Urdu and Hindustani," Bible Translator 13.2 (April 1962): 65-71.View in PDF format
Article in Book Harold Keeling Moulton, "The names and attributes of God," Bible Translator 13.2 (April 1962): 71-80.View in PDF format
Article in Book R.M. Clark, "Words relating to the Lord Jesus Christ," Bible Translator 13.2 April 1962): 81-90.View in PDF format
Article in Book J. Clifford Hindley, "The meaning and translation of covenant," Bible Translator 13.2 (April 1962): 90-101.View in PDF format
Article in Book J. Clifford Hindley, "Salvation and associated concepts," Bible Translator 13.2 (April 1962): 102-117.View in PDF format
Article in Book F. Muliyil, "Torah - nomos - law," Bible Translator 13.2 (April 1962): 117-120.View in PDF format
Article in Book P. Vittoz, "Man," Bible Translator 13.2 (April 1962): 121-124.View in PDF format
Article in Book William Stewart, "Church," Bible Translator 13.2 (April 1962): 124-127.View in PDF format
Article in Book William Stewart, "Ministry," Bible Translator 13.2 (April 1962): 128-131.View in PDF format
Article in Book Yisu Das Tiwari, "Revelation - gospel," Bible Translator 13.2 (April 1962): 132-134.View in PDF format
Article in Book C.S. Thoburn, "Biblical names in Hindi," Bible Translator 13.2 (April 1962): 134-139.View in PDF format
Article in Book C.H. Loehlin, "Cultural equivalents," Bible Translator 13.2 (April 1962): 140-141.View in PDF format
   
Article in Book Charles Harold Hood, "Some problems of New Testament translation," Bible Translator 13.3 (July 1962): 145-157.View in PDF format
Article in Book William L. Wonderly, "Problems of spacing and word division as related to language structure," Bible Translator 13.3 (July 1962): 158-163.View in PDF format
Article in Book Annie Cressman, "The true servant: the Gospel of Mark in simplified English," Bible Translator 12.4 (October 1961): 160-163.View in PDF format
Article in Book Robert E. Hawkins, "Waiwai translation," Bible Translator 13.3 (July 1962): 164-171.View in PDF format
Article in Book Wilfrid Henry Douglas, "Bible translating in Australia," Bible Translator 13.3 (July 1962): 171-176.View in PDF format
Article in Book Herbert G. Grether, "Rendering eber as a geographical term," Bible Translator 13.3 (July 1962): 177-179.View in PDF format
Article in Book John Beekman, "Translation and cultural background," Bible Translator 13.3 (July 1962): 180-181.View in PDF format
   
Article in Book Eugene Albert Nida, "Opportunities in the field of Bible translating," Bible Translator 13.4 (October 1962): 193-200.View in PDF format
Article in Book Robert P. Markham, "New scroll of the Psalms discovered," Bible Translator 13.4 (October 1962): 200.View in PDF format
Article in Book William A. Smalley, "The use of non-Roman script for new languages," Bible Translator 13.4 (October 1962): 201-211.View in PDF format
Article in Book H. Wilbur Aulie, "The textual base of some Spanish versions of the New Testament," Bible Translator 13.4 (October 1962): 212-222.View in PDF format
Article in Book Henry R. Moeller, "Four Old Testament problem terms," Bible Translator 13.4 (October 1962): 219-222.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "Greek Conditional Sentences," Bible Translator 13.4 (1962) 223-224.View in PDF format
Article in Book J. Harold Greenlee, "Literature in Africa," Bible Translator 13.4 (October 1962): 225-226.View in PDF format

Top of Page

Volume 14 (1963)

Article in Book William D. Reyburn, "Translators' Institute in Bobo Dioulasso: a new approach to the helping of translators," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 1-6.View in PDF format
Article in Book David B. Woodford, "The impressions of a participant," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 6-8. Nico Adriani, "Some principles of Bible translation," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 9-13.View in PDF format
Article in Book Paul P. Saydon, "Notes on the Maltese translation of the Old Testament," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 14-21.View in PDF format
Article in Book Paul Lewis, "Mechanics of New Testament translation into Lahu," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 22-26.View in PDF format
Article in Book Jerry Vardaman, "The pool of Bethesda," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 27-29.View in PDF format
Article in Book William J. Samarin, "Questions and orthography in Sango," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 30-33.View in PDF format
Article in Book Norman C. Deck, "A Kwara'ae translation of the New Testament," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 34-37.View in PDF format
Article in Book Marion Doble, "Grace and justification linked in Kapauku," Bible Translator 14.1 (Jan. 1963): 37-39.View in PDF format
   
Article in Book Joseph E. Grimes, "Measuring 'naturalness' in a translation," Bible Translator 14.2 (April 1963): 49-62.View in PDF format
Article in Book Dow Frederick Robinson, "Native texts and frequency counts as aids to the translator," Bible Translator 14.2 (April 1963): 63-71.View in PDF format
Article in Book Robert G. Bratcher, "'The name' in prepositional phrases in the New Testament," Bible Translator 14.2 (April 1963): 72-80.View in PDF format
Article in Book Herbert Dennett, "Word-lists in English: problems of construction," Bible Translator 14.2 (April 1963): 81-87.View in PDF format
Article in Book Åge Holter, "The story of a popular version in Swedish," Bible Translator 14.2 (April 1963): 87-89.View in PDF format
Article in Book Marion M. Cowan, "Huixteco translation problems," Bible Translator 14.2 April 1963): 90.View in PDF format
Article in Book Constance Naish & Gillian L. Story, "'The Lord is my goat hunter'," Bible Translator 14.2 (April 1963): 91-92.View in PDF format
   
Article in Book Dewey M. Beegle, "A new translation of the Torah," Bible Translator 14.3 (July 1963): 97-105.View in PDF format
Article in Book Harold Louis Ginsberg, "The story of the Jewish Publication Society's new translation of the Torah," Bible Translator 14.3 (July 1963): 106-113.View in PDF format
Article in Book William L. Wonderly, "Some factors of meaningfulness in reading matter for inexperienced readers," Bible Translator 14.3 (July 1963): 114-125. View in PDF format
Article in Book Geoffrey E. Marrison, "Bible, church and people in Tripura state," Bible Translator 14.3 (July 1963): 126-132.View in PDF format
Article in Book Barbara Enholc-Narzynska, "The Polish translations of the Bible," Bible Translator 14.3 (July 1963): 133-138.View in PDF format
Article in Book Robert G. Bratcher, "New Testament index," Bible Translator 14.3 (July 1963): 139-140.View in PDF format
   
Article in Book J.L. Swellengrebel, "Translators' Institute in the Philippines," Bible Translator 14.4 (October 1963): 147-157.View in PDF format
Article in Book J.L. Swellengrebel, "Politeness and translation in Balinese," Bible Translator 14.4 (October 1963): 158-164.View in PDF format
Article in Book Robert P. Kramers, "On being polite in Chinese," Bible Translator 14.4 (October 1963): 165-173.View in PDF format
Article in Book Masashi Takahashi, "Use of honorific in Japanese in the colloquial translation of 1955," Bible Translator 14.4 (October 1963): 174-177.View in PDF format
Article in Book F.W. Schelander, "[Honorifics in the Marathi New Testament]," Bible Translator 14.4 (October 1963): 178-180.View in PDF format
Article in Book C.S. Thoburn, "[Honorifics in the Revised Hindi New Testament]," Bible Translator 14.4 (October 1963): 180-183.View in PDF format
Article in Book H.M. Angus, "[Honorifics in the Bengali New Testament]," Bible Translator 14.4 (October 1963): 183-185.View in PDF format
Article in Book J. Noorduyn, "Categories of courtesy in Sundanese," Bible Translator 14.4 (October 1963): 186-191.View in PDF format
Article in Book "'Here' and 'there'," Bible Translator 14.4 (October 1963): 191.View in PDF format
Article in Book C. Maxwell Churchward, "Honorific language in Tongan," Bible Translator 14.2 (October 1963): 192-196.View in PDF format
Article in Book S.V. Vincent, "The use of honorifics in Burmese," Bible Translator 14.2 (October 1963): 196-197.View in PDF format

Top of Page

Volume 15 (1964)

Article in Book John Wils, "The mission and linguistics," Bible Translator 15.1 (Jan. 1964): 3-10.View in PDF format
Article in Book W.A.A. Wilson, "Some frequently neglected syntactical features of West African languages," Bible Translator 15.1 (Jan. 1964): 11-18.View in PDF format
Article in Book S.J. de S. Weerasinghe, "Some reflections on Sinhalese Bible revision," Bible Translator 15.1 (Jan. 1964): 19-26.View in PDF format
Article in Book Harold W. Fehderau, "Defining the Kituba language for a translation project," Bible Translator 15.1 (Jan. 1964): 27-30.View in PDF format
Article in Book Henry R. Moeller, "Ambiguity at Amos 3:12," Bible Translator 15.1 (Jan. 1964): 31-34.View in PDF format
Article in Book David H. Wallington, "The words they know," Bible Translator 15.1 (Jan. 1964): 35-41.View in PDF format
   
Article in Book William L. Wonderly & Eugene Albert Nida, "Linguistics and Christian missions," Bible Translator 15.2 (April 1964): 51-69.View in PDF format
Article in Book J.W. Roberts, "Some aspects of conditional sentences in the Greek New Testament," Bible Translator 15.2 (April 1964): 70-76.View in PDF format
Article in Book Richard Rutt, "Concerning the new translation of the Korean Bible," Bible Translator 15.2 (April 1964): 80-83.View in PDF format
Article in Book Bruce R. Moore, "Second thoughts on measuring 'naturalness'," Bible Translator 15.2 (April 1964): 83-87.View in PDF format
Article in Book Harwood Hess, "A study of glossa in the New Testament," Bible Translator 15.2 (April 1964): 93-96.View in PDF format
   
Article in Book William L. Wonderly & Eugene Albert Nida, "Linguistics and Christian missions," Bible Translator 15.3 (July 1964): 107-116.View in PDF format
Article in Book Leonard Beecher, "Christian terminology in the vocabulary of an animist society," Bible Translator 15.3 (July 1964): 117-127.View in PDF format
Article in Book Brynmor F. Price, "Chapter and verse numbering in the Bible," Bible Translator 15.3 (July 1964): 128-130.View in PDF format
Article in Book Ralph Covell, "Bible translation in the Asian setting," Bible Translator 15.3 (July 1964): 132-142.View in PDF format
Article in Book Norman Henry Snaith, "The Ben Asher text," Bible Translator 15.3 (July 1964): 142-146.View in PDF format
Article in Book Mary Ruth Wise, "Grammar spot-checks of translation," Bible Translator 15.3 (July 1964): 147-150.View in PDF format
   
Article in Book William L. Wonderly & Eugene Albert Nida, "Linguistics and Christian missions," Bible Translator 15.4 (October 1964): 154-166.View in PDF format
Article in Book Eric Francis Fox Bishop, "The Arabic Bible after a century," Bible Translator 15.4 (October 1964): 167-172.View in PDF format
Article in Book W.A.A. Wilson, "'But me no buts'," Bible Translator 15.4 (October 1964): 173-180.View in PDF format
Article in Book Geoffrey E. Marrison, "Tribal language and Christian usage," Bible Translator 15.4 (October 1964): 181-188.View in PDF format
Article in Book Jacob A. Loewen, "Culture, meaning and translation," Bible Translator 15.4 (October 1964): 189-194.View in PDF format
Article in Book Wilfred J. Bradnock, "Some general impressions of the Translators' Institute held at Yarina Cocha, Peru, April 27-May 21, 1964," Bible Translator 15.4 (October 1964): 194-196.View in PDF format
Article in Book Willard Kindberg, "Pronominal reference to be used for "Holy Spirit" in Ashaninca (Campa), Peru," Bible Translator 15.4 (October 1964): 197-198.View in PDF format

Top of Page

Volume 16 (1965)

Article in Book James P. Martin, "Theological wordbooks," Bible Translator 16.1 (Jan. 1965): 1-20.View in PDF format
Article in Book Geoffrey E. Marrison, "Tribal language and Christian usage," Bible Translator 16.1 (Jan. 1965): 20-24.View in PDF format
Article in Book John Bertram Phillips, "The problems of making a contemporary translation," Bible Translator 16.1 (Jan. 1965): 25-32.View in PDF format
Article in Book Matthew Shaw, "Word for word," Bible Translator 16.1 (Jan. 1965): 33-35.View in PDF format
Article in Book William J. Samarin, "Controlling elicitation of equivalents," Bible Translator 16.1 (Jan. 1965): 36-38.View in PDF format
Article in Book John Hargreaves, "The story of the Yoruba Bible," Bible Translator 16.1 (Jan. 1965): 39-44.View in PDF format
Article in Book Norman Henry Snaith, "The meanings of a word," Bible Translator 16.1 (Jan. 1965): 44-48.View in PDF format
   
Article in Book Wilfred J. Bradnock, "Rutgers, Herman C, 1880-1964," Bible Translator 16.2 (April 1965): 53.View in PDF format
Article in Book James M. Riccitelli, "Tone analysis: a practical approach," Bible Translator 16.2 (April 1965): 54-73.View in PDF format
Article in Book Harry Mowvley, "The concept and content of "blessing" in the Old Testament," Bible Translator 16.2 (April 1965): 74-80.View in PDF format
Article in Book Ernest L. Richert, "How the Guhu-Samane cult of 'poro' affects translation," Bible Translator 16.2 (April 1965): 81-87.View in PDF format
Article in Book Edgar V. McKnight, "Is the New Testament written in 'Holy Ghost' Greek," Bible Translator 16.2 (April 1965): 87-93.View in PDF format
Article in Book David G. Fox, "Literary style and translation," Bible Translator 16.2 (April 1965): 95-101.View in PDF format
   
Article in Book William A. Smalley, "The place of linguistics in Bible translation," Bible Translator 16.3 (July 1965): 105-112.