Theology on the Web helps over 2.4 million people every year to find high quality theological resources that will help to equip them to serve God and to know Him better (2 Timothy 2:15). Like other websites that provide free services, it is dependent on donations to enable it to grow and develop. If you would like to support this site, please use one of the options to the right of this message.


Vols. 1 - 10 (1950 - 1959)
Vols. 11 - 20 (1960 - 1969)
Vols. 21 - 30 (1970 - 1979)
Vols. 31 - 40 (1980 - 1989)
Vols. 41 - 50 (1990 - 1999)
Vols. 51 - 60 (2000 - 2009)
Vols. 61 - (2010 -)
 
Vol. 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60

Volume 51 (2000)

51.1
On-line Resource L. de Vries, "Bible Translation and Primary Orality," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 101-114.
On-line Resource G. Yorke, "Bible translation... An Afrocentric Perspective," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 114-123.
On-line Resource J.K. Watters, "Contrastive Discourse Pragmatics," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 124-134.
On-line Resource Paul Ellingworth, "Translating Oun in John's Gospel," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 135-
On-line Resource J. Collins, "Miqreh in 1 Samuel 6.9," Bible Translator 51.1 (Jan. 2000): 144-148.
51.2
On-line Resource P.R. Raabe, "Translating for sound," Bible Translator 51.2 (April 2000): 201-207.
On-line Resource J. Ellington, "A calendar table," Bible Translator 51.2 (April 2000): 208-213.
On-line Resource Paul Ellingworth, "Structure in John's Gospel," Bible Translator 51.2 (April 2000): 214-219.
On-line Resource D. Tunbridge, "Languages in contact," Bible Translator 51.2 (April 2000): 220-224.
On-line Resource H. Weins, "Angels," Bible Translator 51.2 (April 2000): 224-232.
On-line Resource R.G. Koops, "Flora in Ezra, Neh., Est.," Bible Translator 51.2 (April 2000): 232-239.
On-line Resource "Focus on translators," Bible Translator 51.2 (April 2000): 240-243.
On-line Resource "Note: Genesis 4:15," Bible Translator 51.2 (April 2000): 243-245.
On-line Resource "Note: Narrative texts," Bible Translator 51.2 (April 2000): 245-248.
51.3
On-line Resource G.A. Mikre-Sellassie, "Early Bible Translation into Ethiopic/Geez," Bible Translator 51.3 (July 2000): 302-316.
On-line Resource E. Koffi, "Significance of the Black Presence in the Pentateuch [Part 1]," Bible Translator 51.3 (July 2000): 316-330.
On-line Resource W.A. Benware, "Romans 1.17 and Cognitive Grammar," Bible Translator 51.3 (July 2000): 330-340.
On-line Resource A.S. Duthie, "'And' Again: A Response to Ettien Koffi," Bible Translator 51.3 (July 2000): 340-342.
On-line Resource I. Larsen, "Variant Readings in 2 Corinthians," Bible Translator 51.3 (July 2000): 342-348.
51.4
On-line Resource N. Mundhenk, "User-friendly translation," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 401-409.
On-line Resource C. Buzzetti, "Young peoples' Bibles," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 410-417.
On-line Resource S. Hre Kio, "Heap burning coals," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 418-424.
On-line Resource L.O. Dorn, "Is Gomer the woman...?" Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 424-430.
On-line Resource D.J. Slager, "Adultery/prostitution in OT," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 431-438.
On-line Resource "Focus on Translators," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 438-440.
On-line Resource "Note: Amos 7.7-8," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 440-444.
On-line Resource "Note: Isaiah 7.7-9," Bible Translator 51.4 (Oct. 2000): 445-447.

Volume 52 (2001)

52.1  
Article in Journal or Book Ettien Koffi, "Rethinking the significance of the Black presence in the Pentateuch for translation and study Bibles: Part II," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 102-114.
Article in Journal or Book Philip A. Noss, "Wanto and Laaiso and the Gbaya Bible: the trickster and his wife in scripture translation," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 114-132.
Article in Journal or Book Ernst R. Wendland, "Contextualized translations and readings of the New Testament in Africa," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 132-144.
Article in Journal or Book Graham Clarke, "'As in all the churches of the saints' (1 Corinthians 14.33)," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 144-147.
Article in Journal or Book Larry Douglas Smith, "The Doxas of Jude 8," Bible Translator 52.1 (Jan. 2001): 147-148.
52.2
Article in Journal or Book Anicia Del Corro, "Bible translation and endangered languages: a Philippines perspective," Bible Translator 52.2 (April 2001): 201-210.
Article in Journal or Book Joseph Hong, "Bible translation and endangered languages: some general reflections," Bible Translator 52.2 (April 2001): 210-215.
Article in Journal or Book Alfredo Tepox, "The importance of becoming wise: Proverbs 1.1-7," Bible Translator 52.2 (April 2001): 216-222.
Article in Journal or Book Louis O. Dorn, "'Lo' and 'behold' - -translating the Hebrew word hinneh," Bible Translator 52.2 (April 2001): 222-229.
Article in Journal or Book Peter Masumbuko Renju, "The Passover lamb," Bible Translator 52.2 (April 2001): 229-234.
Article in Journal or Book Stephen Hre Kio, "Revisiting "the sons of God" in Genesis 6.1-4," Bible Translator 52.2 (April 2001): 234-239.
Article in Journal or Book Daud H. Soesilo, "Translating "the Kingdom of God" in the Malay Bible," Bible Translator 52.2 (April 2001): 239-244.
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "'To save life or to kill?' (Mark 3.4)," Bible Translator 52.2 (April 2001): 245-246.
Article in Journal or Book James N. Rhodes, "'Safe and sound' (Judges 8.9)," Bible Translator 52.2 (April 2001): 246-248.
52.3
Article in Journal or Book Kenneth J. Thomas, "Allah in translations of the Bible," Bible Translator 52.3 (July 2001): 301-306.
Lourens De Vries, "Bible translations: forms and functions," Bible Translator 52.3 (July 2001): 306-319.
Article in Journal or Book Mikeal C. Parsons & D. Thomas Hanks, Jr., "When the salt lost its savour: a brief history of Matthew 5.13/Mark 9.50/Luke 14.34 in English translation," Bible Translator 52.3 (July 2001): 320-326.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "Is it 'and' or 'but'? ideology and translation," Bible Translator 52.3 (July 2001): 327-335.
Article in Journal or Book Daniel B. Wallace, "Innovations in text and translation of the NET Bible, New Testament," Bible Translator 52.3 (July 2001): 335-349.
52.4
Article in Journal or Book Kerry H. Wynn, "Disability in Bible translation," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 402-414.
Article in Journal or Book Daud H. Soesilo, "Translating the names of God: recent experience from Indonesia and Malaysia," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 414-423.
Article in Journal or Book Stefano Cotrozzi, "Where from and where to?--translating 1 Thessalonians 4.14b," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 424-430.
Article in Journal or Book Kees F. De Blois & Tamara Mewe, "Functional equivalence and the new Dutch translation project," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 430-440.
Article in Journal or Book Robert G. Bratcher, "Where was David? a note on 2 Samuel 7.18 and 1 Chronicles 17.16," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 440-441.
Article in Journal or Book Carlo Buzzetti & Marek Lis, "'Translating' from medium to medium--what terms are appropriate?" Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 441-445.
Article in Journal or Book James N. Rhodes, "'What do you want from me?' (John 2.4)," Bible Translator 52.4 (Oct. 2001): 445-447.

Volume 53 (2002)

53.1
Article in Journal or Book David J. Clark, "Discourse structure in Titus," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 101-117.
Article in Journal or Book Ray van Neste, "Structure and cohesion in Titus: problems and method," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 118-133.
Article in Journal or Book Anthony M. Abela, "Two short studies on Judges 5," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 133-137.
Article in Journal or Book Valery M. Sardushkin, "Is 'God' in Albanian feminine or masculine?" Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 137-143.
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "'You can say you to him': t- and v-forms in common language translations of the New Testament," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 143-153.
Article in Journal or Book Alan S. Duthie, "A note on Ernst Wendland's paper on Psalm 73 in BIT January 1999," Bible Translator 53.1 (Jan. 2002): 153-155.
53.2
Article in Journal or Book Gam Seng Shae, "The portrait of Jesus in the Burmese gospels," Bible Translator 53.2 (April 2002): 202-210.
Article in Journal or Book V. Voinov, "Pronominal theology in translating the gospels," Bible Translator 53.2 (April 2002): 210-218.
Article in Journal or Book Norman A. Mundhenk, "Translating the ‘gods’," Bible Translator 53.2 (April 2002): 218-225.
Article in Journal or Book Anicia Del Corro, "To put or not to put a footnote: Matthew 16.19," Bible Translator 53.2 (April 2002): 226-233.
Article in Journal or Book John Harris, "Innovations in translating for the deaf," Bible Translator 53.2 (April 2002): 233-238.
Article in Journal or Book Joseph Hong, "Revision of the Chinese Union Version Bible (CUV): assessing the challenges from an historical perspective," Bible Translator 53.2 (April 2002): 238-248.
53.3
Article in Journal or Book Philip H. Towner, Editor, "Translation and theology," Bible Translator 53.3 (July 2002): 301-362.
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Theology and translation: a survey and a proposal," Bible Translator 53.3 (July 2002): 302-307.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "Translation as a theologizing task," Bible Translator 53.3 (July 2002): 308-316.
Article in Journal or Book Ernst R. Wendland, "Theologizing" in Bible translation: with special reference to study
notes in Chichewa," Bible Translator 53.3 (July 2002): 316-330.
Article in Journal or Book Philip A. Noss, "Translators' words and theological readings," Bible Translator 53.3 (July 2002): 331-343.
Article in Journal or Book William Mitchell, "Liturgiam authenticam: ...towards a true liturgy?," Bible Translator 53.3 (July 2002): 343-352.
Article in Journal or Book Roger L. Omanson, "Theology, interpretation, and translation," Bible Translator 53.3 (July 2002): 353-362.
53.4  
Article in Journal or Book Norman A. Mundhenk, "Translating Bible comics," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 402-413.
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Translating kosmos "world", in Paul," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 414-421.
Article in Journal or Book Neil Wiebe, "Translation choices: is rolling a dice the only way?" Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 421-424.
Article in Journal or Book Stephen W. Pattemore, "Repetition in Revelation: implications for translation," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 425-441.
Article in Journal or Book Norman A. Mundhenk, "A note on Acts 17.24," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 441-442.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "Irony or humor?--the case of Ehud in Judges 3.12-30," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 442-444.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "A translational note on Ruth 2.8-9," Bible Translator 53.4 (Oct. 2002): 444-445.

Volume 54 (2003)

54.1
Article in Journal or Book Nigel Statham, "Dynamic equivalence and functional equivalence: how do they
differ?," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 102-111.
Article in Journal or Book L.J. de Regt, "Hebrew syntactical inversions and their literary equivalence in Robert Alter's translation of Genesis," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 111-121.
Article in Journal or Book Loren F. Bliese, "The key word "name" and patterns with 26 in the structure of Amos," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 121-135.
Article in Journal or Book Thomas B. Slater, "On translating Jeremiah 30.18b," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 135-137.
Article in Journal or Book Kent Yinger, "Translating katabrabeueto ["disqualify" NRSV] in Colossians 2.18," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 138-145.
Article in Journal or Book Richard K. Moore, "2 Corinthians 5.20b in the English Bible in the light of Paul's doctrine of reconciliation," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 146-155.
Article in Journal or Book Stephen H. Levinsohn, "Review article," Bible Translator 54.1 (Jan. 2003): 155-161.
54.2
Article in Journal or Book Colin L. Yallop, "On meaning, language, and culture," Bible Translator 54.2 (April 2003): 202-225.
Article in Journal or Book Ernst R. Wendland, Norman A Mundhenk & Anicia Del Corro, "Responses to Colin Yallop lectures," Bible Translator 54.2 (April 2003): 225-234.
Article in Journal or Book Kuo-wei Peng, "Translating eirene in Pauline epistolary greetings into Chinese," Bible Translator 54.2 (April 2003): 234-240.
Article in Journal or Book Iwan Rhys Jones, "The New Welsh Bible--translation and tension," Bible Translator 54.2 (April 2003): 240-247.
54.3
Article in Journal or Book John Ellington, "Schleiermacher was wrong: the false dilemma of foreignization and domestication," Bible Translator 54.3 (July 2003): 301-317.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "Literary allusions in Isaiah: Isaiah 44.28-45.13 revisited," Bible Translator 54.3 (July 2003): 317-325.
Article in Journal or Book Carl D. Gross, "Who am I? and other puzzles in Ezekiel 24," Bible Translator 54.3 (July 2003): 325-331.
Article in Journal or Book Gosnell L.O.R. Yorke, "'Grace and peace' in the Pauline corpus and the Portuguese Bible: implications for translating 'grace' in Lusophone Africa and a 'peace' proposal for UBS handbooks," Bible Translator 54.3 (July 2003): 332-347.
Article in Journal or Book L.J. de Regt, "Review Article," Bible Translator 54.3 (July 2003): 347-351.
54.4  
Article in Journal or Book Tito Lahaye, "Recitative literature or Guaraní orature," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 401-407.
Article in Journal or Book John Ellington, "Who's who in Acts 16-17? problems of pronoun reference," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 407-415.
Article in Journal or Book Ted Hope, "Translating a writer's suggestions: making the full meaning plain," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 419-423.
Article in Journal or Book Carl D. Gross, "Acceptability--the supreme translation principle?," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 424-434.
Article in Journal or Book Ernst R. Wendland, "Translation issues within the Bible publication process. part 1, The case of typography," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 434-438.
Article in Journal or Book Marijke de Lang, "Paul in the new Dutch Bible," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 438-444.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "A translational note on Judges 2.3," Bible Translator 54.4 (Oct. 2003): 444-446.

Volume 55 (2004)

55.1  
Article in Journal or Book J.N. Lawrence, "Berôs--a study in translational inconsistency," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 102-107.
Article in Journal or Book Vitaly Voinov, "Observations on Old Testament kinship relations and terminology," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 108-119.
Article in Journal or Book David Ekem, "Another look at the translation of Matthew 16.19," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 119-124.
Article in Journal or Book David J. Clark, "Discourse structure in Jude," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 125-137.
Article in Journal or Book Larry Douglas Smith, "Unlocking the structure of Jude," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 138-142.
Article in Journal or Book Roger L. Omanson, "Key terms in Paul's letters that shape theology," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 142-152.
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Men and brethren..." (Acts 1.16)," Bible Translator 55.1 (Jan. 2004): 153-155.
55.2  
Article in Journal or Book David J. Clark, "The placement of section headings: a neglected Old Testament discourse resource," Bible Translator 55.2 (April 2004): 201-212.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "Kings and laborers: temporal idioms in Isaiah 16.14; 21.16; and 23.15," Bible Translator 55.2 (April 2004): 212-215.
Article in Journal or Book Norman A. Mundhenk, "Who is God in Papua New Guinea?" Bible Translator 55.2 (April 2004): 215-227.
Article in Journal or Book Ernst R. Wendland, "Translation issues within the Bible publication process. part 2," Bible Translator 55.2 (April 2004): 227-233.
Article in Journal or Book Alfredo Tepox, "Translating acrostics as acrostices," Bible Translator 55.2 (April 2004): 233-243.
Article in Journal or Book N. Clayton Croy, "A note on 1 Corinthians 15.1-2," Bible Translator 55.2 (April 2004): 243-246.
55.3  
Article in Journal or Book David J. Clark, Editor, "Rev Dr Paul Ellingworth: a special issue," Bible Translator 55.3 (July 2004): 301-418.
Article in Journal or Book I. Howard Marshall, "Brothers embracing sisters?" Bible Translator 55.3 (July 2004): 303-310.
Article in Journal or Book Craig L. Blomberg, "Better things in this case: the superiority of Today's New International Version in Hebrews," Bible Translator 55.3 (July 2004): 310-318.
Article in Journal or Book David J. Clark, "A discourse marker in the synoptic gospels: amen lego hymin/soi," Bible Translator 55.3 (July 2004): 318-328.
Article in Journal or Book Norman A. Mundhenk, "Boats and barley loaves: translation problems in John 6.1-25," Bible Translator 55.3 (July 2004): 328-339.
Article in Journal or Book Roger L. Omanson, "'Righteousness of God' in Paul's letters," Bible Translator 55.3 (July 2004): 339-348.
Article in Journal or Book Margaret Sim, "Undeterminacy in Greek participles: how do we assign meaning?" Bible Translator 55.3 (July 2004): 348-359.
Article in Journal or Book Jan de Waard, "The exit of the nagging wife in Proverbs 21.9 LXX," Bible Translator 55.3 (July 2004): 360-363.
Article in Journal or Book Jinbachian, Manuel M, "The history, base text(s), and translation techniques of the Armenian Bible," Bible Translator 55.3 (July 2004): 364-375.
Article in Journal or Book William Mitchell, "Text and context in southern Peru: Himnos sagrados de los Andes," Bible Translator 55.3 (July 2004): 375-389.
Article in Journal or Book Andrew F. Walls, "West African languages and Christian proclamation: the early years," Bible Translator 55.3 (July 2004): 389-400.
Article in Journal or Book Peter Stephens, "Bullinger's commentaries on Hebrews: in comparison with the
commentaries of Luther and Calvin," Bible Translator 55.3 (July 2004): 401-408.
Article in Journal or Book Carlo Buzzetti, "Mini-notes: a "new" resource in translating the Bible?" Bible Translator 55.3 (July 2004): 408-418.
55.4 E.M. Fry Festschrift, Basil A. Rebera, Editor
Article in Journal or Book Basil A. Rebera & Graham S. Ogden, "Rev Euan McG Fry," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 422-426.
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Where do you draw the line? or, what practical difference can discourse studies make?" Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 427-432.
Article in Journal or Book David J. Clark, "A not infrequent construction: litotes in the book of Acts," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 433-440.
Article in Journal or Book Edward R. Hope, "A text-linguistic model for media scriptures," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 441-448.
Article in Journal or Book Michael Hore, "Who's talking? the problem of nested quotes in Old Testament narrative," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 448-452.
Article in Journal or Book Julie Waddy, "How does God fit in? developing translations of logos and other words in John's gospel in Anindilyakawa," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 452-459.
Article in Journal or Book Daniel C. Arichea, "The covering on the woman's head: translation and theology in 1 Corinthians 11.2-16," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 460-469.
Article in Journal or Book Philip C. Stine, "Eugene A Nida: a historical and contemporary assessment," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 469-479.
Article in Journal or Book Barclay M. Newman, "Celebrating a creative colleague," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 479-488.
Article in Journal or Book Joy Sandefur, "Euan Fry and the Australian Aboriginal Kriol Bible translation project," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 488-491.
Article in Journal or Book Peter J. Carroll, "From the beginning to Proverbs," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 491-497.
Article in Journal or Book John Harris & Dorothy Dewar, "The story of the Bislama Bible," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 497-502.
Article in Journal or Book Barry Butler, "Bible translation in northern Australia," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 503-506.
Article in Journal or Book Euan Fry, "An oral approach to translation," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 506-510.
Article in Journal or Book Euan Fry, "Faithfulness--a wider perspective," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 510-528.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "A note on Proverbs 30.17," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 528-530.
Article in Journal or Book Robert G. Bratcher, "Hope, love, faithfulness: my witness," Bible Translator 55.4 (Oct. 2004): 530-533.

Volume 56 (2005)

56.1
Article in Journal or Book Philip H. Towner, Editor, "[Eugene Albert Nida]," Bible Translator 56.1 (Jan. 2005): 1-44.
Article in Journal or Book Timothy L. Wilt, "Pigeon: a translation of Yonah," Bible Translator 56.1 (Jan. 2005): 45-57.
56.2  
Article in Journal or Book Ernst R. Wendland, "Translating Ezekiel's vision of the dry bones--visually!," Bible Translator 56.2 (April 2005): 76-87.
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "A note on Galatians 2:16," Bible Translator 56.2 (April 2005): 109-110.
Article in Journal or Book Graham S. Ogden, "A note on the translation of Isaiah 49:23," Bible Translator 56.2 (April 2005): 110-111.
Article in Journal or Book David J. Clark, "Red and green horses?," Bible Translator 56.2 (April 2005): 67-71.
Article in Journal or Book John David K. Ekem, "The rendering of the divine name YHWH in some Ghanaian Bible translation projects," Bible Translator 56.2 (April 2005): 71-76.
Article in Journal or Book Ernst R. Wendland, "Translating Ezekiel's vision of the dry bones--visually!," Bible Translator 56.2 (April 2005): 76-87.
  Graham S. Ogden, Editor, Training translators
Article in Journal or Book Carlo Buzzetti, "Translator training: a European perspective," Bible Translator 56.2 (April 2005): 87-91.
Article in Journal or Book Steven M. Voth, "Training program for translators in Latin America," Bible Translator 56.2 (April 2005): 91-97.
Article in Journal or Book Andrei S. Desnitsky, "Training translation teams," Bible Translator 56.2 (April 2005): 98-105.
56.3  
Article in Journal or Book Steven M. Voth & Diego De Lorenzi, Contributor, "Orality and writtenness in ancient Near Eastern prophecy: its effect on translation as communication in Latin America," Bible Translator 56.3 (July 2005): 114-128.
Article in Journal or Book Cynthia L. Miller, "Translating biblical Proverbs in African cultures: between form and meaning," Bible Translator 56.3 (July 2005): 129-144.
Article in Journal or Book Richard S. Hess, "Adam, father, he: gender issues in Hebrew translation," Bible Translator 56.3 (July 2005): 144-153.
Article in Journal or Book Mark L. Strauss, "Form, function, and the 'literal meaning' fallacy in English Bible
translation," Bible Translator 56.3 (July 2005): 153-168.
Article in Journal or Book Darrell L. Bock, "You make the call: are gender-sensitive translations safe or out?," Bible Translator 56.3 (July 2005): 169-187.
Article in Journal or Book Craig L. Blomberg, "Today's New International Version: the untold story of a good translation," Bible Translator 56.3 (July 2005): 187-211.
56.4  
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "'We' in Paul," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 226-232.
Article in Journal or Book David J. Clark, "'Surnames' in the Old Testament: or: how to be rude politely," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 232-238.
Article in Journal or Book Vitaly Voinov, "Pronomial apostasy? or: whose God do you mean?" Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 239-245.
Article in Journal or Book Andrei S. Desnitsky, "The Septuagint as a base text for Bible translations in Russia," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 245-252.
Article in Journal or Book Rieuwerd Buitenwerf, "The new Dutch translation of the Bible: principles, problems, and solutions," Bible Translator 56.4 (Oct. 2005): 253-261.

Volume 57 (2006)

57.1  
Article in Journal or Book Pamela Jean Owens, "Bible translation and language preservation: the politics of the
nineteenth century Cherokee Bible translation projects," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 1-10.
Article in Journal or Book J. David Miller, "The long and short of lectio brevior potior," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 11-16.
Article in Journal or Book Shadrac Keita & Janet W. Dyk, "The scene at the threshing floor: suggestive readings and intercultural considerations on Ruth 3," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 17-32.
Article in Journal or Book David J. Clark, "Vocatives in the Epistles," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 32-44.
Article in Journal or Book Wilbur A. Benware, "Second Corinthians 3.18 and cognitive grammar: apo doxes eis doxan," Bible Translator 57.1 (Jan. 2006): 44-50.
57.2 Translator Training in Africa:
Article in Journal or Book E.R. Wendland, "1. An Overview," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 58-
Article in Journal or Book M.I. Muthwii, "2. Anglophone Africa," Bible Translator 57.2 (April. 2006):65-
Article in Journal or Book L. Zogbo, "3. Francophone Africa," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 71-
Article in Journal or Book G.L. Yorke, "4. Lusophone Africa," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 74-
Article in Journal or Book P. Unseth, "Receptor Language Proverb Forms in Translation (Part 1: Analysis)," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 79-
Article in Journal or Book A.S. Desnitsky, "Prose and Poetry in the Bible," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 85-
Article in Journal or Book N. Mundhenk, "Heaven and Earth," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 92-
Article in Journal or Book F.R. Freemon, "An Alternative Translation for the Rule Against Boiling a Kid in its Mother's Milk," Bible Translator 57.2 (April. 2006): 96-
57.3  
Article in Journal or Book M.M. Culy, "Would Jesus Exaggerate?" Bible Translator 57.3 (July. 2006): 105-
Article in Journal or Book D.J. Clark, "Discourse Structure in 3 John," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 109-
Article in Journal or Book J.H. Nakai, "Impact of the Bible on Modern Japan's Evolution," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 115-
Article in Journal or Book C. Jian, "The Chinese Mandarin Bible," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 122-
Article in Journal or Book B. Evans with A. Krajewska, "'Equivalence' in the Presence of 'Otherness'," Bible Translator 57.3 (July. 2006): 138-
57.4  
Article in Journal or Book P. Unseth, "Receptor Language Proverb Forms in Translation (Part 2: Application)," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 161-
Article in Journal or Book C.L. Miller, "Translating Proverbs by Topics," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 170-
Article in Journal or Book D.J. Clark & Christer Asberg, "Section Headings: Pruposes and Problems," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 194-
Article in Journal or Book N. Mundhenk, "The Invisible Man (Acts 4.9-10)," Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 203-
Article in Journal or Book E. Wendland, "Theology and Ministry in Africa through Bible Translation: 'How Firm A Foundation'?" Bible Translator 57.4 (Oct. 2006): 206-

Volume 58 (2007)

58.1
Article in Journal or Book C. Asberg, "The Translator and the Untranslatable," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 1-
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "'Thou' and 'You' in the Sermon on the Mount," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 11-
Article in Journal or Book P. Blumczyski. "The Gospel in Slang in the Polish Context," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 19-
Article in Journal or Book G.J. van Steenbergen, "Worldview Analysis as a Exegetical Tool (Part 1)," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 30-
Article in Journal or Book D.J. Clark, "Discourse Structure in Ephesians," Bible Translator 58.1 (Jan. 2007): 41-
58.2
Article in Journal or Book M. Winedt, "Father-Mother or Mother-Fathers?" Bible Translator 58.2 (April 2007): 57-
Article in Journal or Book C.B. Chhetri, "Translating the Hebrew Oath Formula," Bible Translator 58.2 (April 2007): 64-
Article in Journal or Book S.W. Pattemore, "Ecology and the End of the World in Translation," Bible Translator 58.2 (April 2007): 75-
Article in Journal or Book E.A. Hermanson, "Preparing Successful Selections," Bible Translator 58.2 (April 2007): 85-
Article in Journal or Book J.P. Sterk, "'All-Inclusive' Parallelism," Bible Translator 58.2 (April 2007): 92-
58.3
Article in Journal or Book D.E.S. Stein, "God's Name in a Gender-Sensitive Jewish Translation," Bible Translator 58.3 (July 2007): 105-
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Who are 'They' in the Synoptic Gospels?" Bible Translator 58.3 (July 2007): 110-
Article in Journal or Book D.J. Clark, "A Discourse Marker in John," Bible Translator 58.3 (July 2007): 123-
Article in Journal or Book G.J. van Steenbergen, "Worldview Analysis as an Exegetical Tool (Part 2)," Bible Translator 58.3 (July 2007): 128-
Article in Journal or Book C-W. Jung, "Translation of Double Negatives in 1 Cor. 12.15-16," Bible Translator 58.3 (July 2007):147-
58.4
Article in Journal or Book C. Cross, "Will the Real 'House of Israel' Please Stand Up!" Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 161-
Article in Journal or Book S. Sipilä, "A Orthodox Liturgical Version Versus An Interconfessional Version of Psalms: A Case Study," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 171-
Article in Journal or Book D.C. Arichea. Jr., "Translating Hymnic Materials: Theology and Translation in 1 Timothy 3.16," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 179-
Article in Journal or Book D.J. Clark, "Translating Psalm 119: Some Practical Suggestions," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 185-
Article in Journal or Book P. Noss, "Whom Do Translators Address? Implicit or Explicit Instruction in Parallel References," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 189-
Article in Journal or Book L. Van Klinken-Rijneveld, "On the Purpose of Section Headings: A Functional Approach," Bible Translator 58.4 (Oct. 2007): 191-

Volume 59 (2008)

59.1
Article in Journal or Book J.I. Wangia, "Morphological Issues in Translation: The Lulogooli Bible," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 1-
Article in Journal or Book P. Lawrence, "'Oh No, He's Still Wearing His Watch!': Avoiding Anachronism in Old Testament Translation," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 14-
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Translating Synonyms," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 18-
Article in Journal or Book J. Y-. Cho, "Politeness and Korean Addressee Honorifics in Jesus Reply, 'Ego eimu ophesthe tov huion tou anthropou...' {Mark 14.62b)," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 26-
Article in Journal or Book N.H. Taylor, "Dying with Christ in Baptism: Issues in the Translation and Interpretation of Romans 6.3-4," Bible Translator 59.1 (Jan. 2008): 38-
59.2 Special Issue on Sign Languages
Article in Journal or Book E. Tamez, "The Bible from the Perspective of the Deaf Community: A Costa Rican Experience," Bible Translator 59.2 (April 2008): 59-
Article in Journal or Book S. Sipilä, "On Translating the Bible into Sign Languages: A Perspective from Finland," Bible Translator 59.2 (April 2008): 67-
Article in Journal or Book C. Asberg, "The Swedish Sign Lnguage Project: Problems and Promises," Bible Translator 59.2 (April 2008): 71-
Article in Journal or Book J. Elwolde, "Spanish Sign Languages Project," Bible Translator 59.2 (April 2008): 78-
Article in Journal or Book R. Bascom, "Bible Translation into American Sign Language," Bible Translator 59.2 (April 2008): 86-
Article in Journal or Book R. 'Mac' Adam, "Sign Language Bible Translation: A Deaf View of the World from Australia," Bible Translator 59.2 (April 2008): 93-
Article in Journal or Book S. Tanada, "The Asia-Pacific Sign Language Multi-Agency Meeting: A Perspective from Japan," Bible Translator 59.2 (April 2008): 97-
Article in Journal or Book J. Harris, "Confronting the Hard Questions in SIgn Language Bible Translation," Bible Translator 59.2 (April 2008): 100-
59.3
Article in Journal or Book T.S. Foley, "Translating Biblical Texts into Chinese: The Pioneer Venture of the Nestorian Missionaries," Bible Translator 59.3 (July 2008): 113-
Article in Journal or Book L. de Vries, "Language and Bible Translation in Clan-based Speech Communities," Bible Translator 59.3 (July 2008): 121-
Article in Journal or Book M.S. Heiser, "Does Deuteronomy 32.17 Assume or Deny the Reality of Other Gods?" Bible Translator 59.3 (July 2008): 137-
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Translating (Ho) Christos," Bible Translator 59.3 (July 2008): 145-
Article in Journal or Book D.M. Allen, "The Holy Spirit as Gift or Giver? Retaining the Pentecostal Dimension of Hebrews 2.4," Bible Translator 59.3 (July 2008): 151-
Article in Journal or Book A.F. Botta, "How Long Does Eternal Convenant Last? **** in the Light of Aramic-Egyptian Legal Documents," Bible Translator 59.3 (July 2008): 158-
59.4
Article in Journal or Book N. Mundhenk, "Adoption: Being Recognized as a Son," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 169-
Article in Journal or Book N. Daams, "The Name of God in the Kapingamarangi Language," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 179-
Article in Journal or Book C. Gross, "Where Was Job Sitting?" Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 185-
Article in Journal or Book J. Hoover, "The Parable of the Lamp," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 190-
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "Cities, Towns, and Villages in the NT," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 195-
Article in Journal or Book D. Slager, "Where Is the Wealthy Lady of Shunem in 2 Kings 4.11-17?" Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 198-
Article in Journal or Book Moo Yong J., "The Role of Stylists in Korean Bible Translation," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 202-
Article in Journal or Book P.A. Noss, "Reviews Article," Bible Translator 59.4 (Oct. 2008): 206-

Volume 60 (2009)

60.1
Article in Journal or Book A. Abela, "Difficulties for Exegesis and Translation: The Inversion in Genesis 18.7a," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 1-
Article in Journal or Book Paul Ellingworth, "'We Must Have Blood'," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 5-
Article in Journal or Book E. Ebojo, "How Persuasive Is 'Persuasive Words of Human Wisdom'? The Shortest Reading in 1 Corinthians 2.4," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 10-
Article in Journal or Book E. Ebojo, "'The Way I see It': P46 as a Paradigm for Bible Translation: Part 1," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 37-
Article in Journal or Book J. Maxey, "Performance Criticism and Its Implications for Bible Translation: Part 1," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 37-
Article in Journal or Book A. Warren-Rothlin, "Script Choice, Politics, and Bible Agencies in West Africa," Bible Translator 60.1 (Jan. 2009): 50-
60.2
Article in Journal or Book Ch. Chhetri, "Honorific Language in Nepali and Its Implications for Bible Translation," Bible Translator 60.2 (April 2009): 73-
Article in Journal or Book Jeun M.-Y. & Ahn Y.H., "The Need for a Korean Sign Language Bible Translation," Bible Translator 60.2 (April 2009): 83-
Article in Journal or Book M. Wade, "'We Did What?': Problems in Translating the 'We' Passages of Acts in the Apal Language," Bible Translator 60.2 (April 2009): 93-
Article in Journal or Book Z. Sawkmie, "Head Hunter's Translation of 1 Samuel 18.7," Bible Translator 60.2 (April 2009): 100-
Article in Journal or Book A. Sema, "The Alien in Deuteronomy," Bible Translator 60.2 (April 2009):112-
60.3
Article in Journal or Book C.J. Collins, "The Refrain of Genesis 1: A Critical Review of Its Rendering in the English Bible," Bible Translator 60.3 (July 2009): 121-
Article in Journal or Book

F. Boswell, "Are You Sure You Can San That?! Fresh Considerations in Translating Euphemisms," Bible Translator 60.3 (July 2009): 132-

Article in Journal or Book T. Wasserman, "Proposal for a New Rating System in Greek New Testament Editions," Bible Translator 60.3 (July 2009): 140-
Article in Journal or Book N. Lunn, "Parables of the Lost? Rhetorical Structure and the Section Headings of Luke 15," Bible Translator 60.3 (July 2009): 158-
Article in Journal or Book J. Maxey, "Performanance Criticism and Its Implications for Bible Translation, Part II," Bible Translator 60.3 (July 2009): 165-
Article in Journal or Book G. Ogden, "Note: Isaiah 16.14," Bible Translator 60.3 (July 2009): 183-
Article in Journal or Book J. Greer, "Note: Lamentations 3.22," Bible Translator 60.3 (July 2009): 184-
60.4
Article in Journal or Book Khoi Lam Thang, "'Eagle' int he Myanmar Bible," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 195-
Article in Journal or Book A. del Corro, "Linguistic Heterogeneity and Bible Translation: The Pinoy Version," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 201-
Article in Journal or Book B. Garamtseren, "A History of Bible Translation in Mongolian," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 215-
Article in Journal or Book B.W. Powers, "Body and Flesh Implications in Paul's Corinthian Dialogue (1 Cor. 6)," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 224-
Article in Journal or Book C. Grassick & H. Wiens, "Paratext: User-Driven Development," Bible Translator 60.4 (Oct. 2009): 234-

Next Volume

Authors - A | Authors - B | Authors - C | Authors - D | Authors - E | Authors - F | Authors - G | Authors - H-I | Authors - J | Authors - K | Authors - L | Authors - M | Authors - N | Authors - O-P-Q | Authors - R | Authors - S | Authors - T-U | Authors - V-W | Authors - X-Y-Z | Commentaries | FAQs
ABOUT | HOSTED ARTICLES, etc.| SITE MAP | INTRODUCTIONS | THE BIBLE | OLD TESTAMENT | NEW TESTAMENT | PEOPLE | BOOK LINKS | STUDY AIDS | SITE BLOG | ABBREVIATIONS | ACKNOWLEDGEMENTS | SUPPORT THIS SITE | CONTACT